28 abril 2014

Ocho años de traducciones digitales

Con más de 1000 millones de traducciones realizadas a diario, este lunes cumple 8 años el servicio gratuito, Google Translate. Lanzado en abril de 2006, la herramienta es utilizada por 200 millones de usuarios y desde Google adelantaron que continúan trabajando para sumar nuevos idiomas, con el objetivo de crear una herramienta de comunicación que permita derribar por completo las barreras del lenguaje.
Actualmente, Google Translate permite realizar traducciones en 80 idiomas de todas partes del globo, lo que resulta en más de 5000 alternativas posibles de conversión. Según la compañía el 92 por ciento del tráfico proviene desde fuera de los Estados Unidos.
La herramienta permite traducir términos, frases y hasta páginas web completas, y su aplicación móvil (disponible para equipos con Android, iPhones y iPads) se convirtió en los últimos años en un aliado para los viajeros, que pueden descargar paquetes de idiomas y utilizarlo sin necesidad de estar conectados a Internet. Además, la app también puede leer en voz alta el texto traducido para facilitar la interacción.
El sistema se basa en técnicas de aprendizaje automático para crear un modelo de traducción. Analiza miles de millones de palabras y documentos en busca de patrones que lo ayudan a determinar cuál es  la mejor traducción. Al detectar esos patrones en documentos que ya han sido traducidos por un humano, puede intuir de forma inteligente cuál es la alternativa más adecuada. Este proceso se denomina "traducción automática estadística" y, a pesar de su complejidad, se realiza en fracciones de segundo.
Hoy en día Translate ha dejado de ser una simple herramienta de traducción de palabras para convertirse en un asistente perfecto para cualquier viajero no sólo por su gran cantidad de idiomas disponibles sino que ya ni siquiera es necesario escribir lo que uno quiere traducir, y una vez obtenido el resultado el mismo sistema puede verbalizar la frase traducida. De esta manera Google Translate ayuda a derribar las barrera idiomáticas cada vez más y poner información a disposición de todo el mundo para su uso práctico, sin importar en qué idioma se encuentre escrita.

No hay comentarios:

La Web

La Web
La Web 2.0 abrió nuevos horizontes